Cinema Nostrum

Blog de Rafael Nieto Jiménez, historiador del cine y empresario audiovisual

Una recuperación aproximada: Un bigote para dos (1940)

Un bigote

Uno ha asistido a muchas presentaciones de películas recuperadas después de haberse dado por perdidas, pero el caso que nos ocupa es ciertamente insólito. La que ha tenido lugar en la Cineteca, en un acto patrocinado por la revista Caimán Cuadernos de Cine, ha supuesto un auténtico estreno porque no es una recuperación ni una restauración, sino una recreación aproximada de lo que pudo ser Un bigote para dos, una “película estúpida” de los escritores y humoristas Tono y Mihura, precursora de los doblajes humorísticos que todavía hoy disfrutamos en televisión.

Como es bien sabido, Antonio de Lara Gavilán (Tono) (1896-1978) y Miguel Mihura (1906-1977) deben gran parte de su reconocimiento a su faceta humorística, tanto en la literatura como en las historietas gráficas publicadas, entre otras, en las mitificadas revistas La ametralladora y La Codorniz. Esta primera experiencia –única en el caso de Mihura– como directores de cine se estrenó en noviembre de 1940 en el cine Rialto de Madrid, donde se proyectó durante dos semanas bajo el eslogan “Es una película de gracia estúpida, que es la gracia mayor de todas las gracias”. Debido a su éxito circuló durante varios años, pero desde 1949 no se supo más de ella. Hasta ahora.

Un bigote para dos era el resultado de haber cogido una película austriaca preexistente –Unsterbliche Melodien (Heinz Paul, 1936)– y cambiado sus diálogos con un nuevo doblaje. Si la obra original era un melodrama musical en torno a la vida sentimental de Johann Strauus; en manos de Tono y Mihura se convirtió en un auténtico disparate que desconcertó a unos y divirtió a otros. Hoy en día nos resulta familiar este procedimiento por su frecuente uso en televisión y por otros precedentes cinematográficos como Lily la Tigresa (What’s Up, Tiger Lily?, Woody Allen, 1966) o Asalto al castillo de la Monchoa (Francisco Lara Polop, 1978), pero en aquel año 1940 provocó auténticos altercados entre algunos espectadores que no comprendían del todo el experimento.

unsterbliche-melodien-wa

Desaparecidas las copias de Un bigote para dos, los historiadores Felipe Cabrerizo y Santiago Aguilar han ideado un modo singular de recrear la película y comprobar el sentido que las ocurrencias de Tono y Mihura daban a las imágenes de la película austriaca: subtitular el original en alemán con los diálogos en español conservados en el expediente de censura. A no ser que uno comprenda el alemán, la lectura de los subtítulos mientras se ve la película da una idea muy aproximada de lo que pudo ser Un bigote para dos. Los efectos cómicos de las voces de los dobladores no se han suplido, pero se perciben claramente los juegos metalingüísticos utilizados, el aprovechamiento que se hace de los fueras de campo para introducir frases necesarias para la continuidad, las transmutaciones del sentido de la imagen original y, en definitiva, el efecto que entre el público actual provoca el humorismo absurdo y codornizesco de dos adelantados a su tiempo.

Solo cabe lamentar que el excesivo rigor de los historiadores les haya llevado a conservar íntegros los diálogos aunque en alguna ocasión no dé tiempo a leerlos. Una sincronización más afinada que recortara alguna frase no creo que hubiera sido inaceptable, porque ¿qué sentido tiene meter subtítulos que no se pueden leer? Además, esta versión de Un bigote para dos, ¿no es al fin y al cabo una aproximación que permite cierta libertad en su ejecución? Seguramente la inversión no sería rentable comercialmente, pero ¿no podría alguna institución pública financiar una reelaboración de esta película con una nueva mezcla de sonido y un doblaje realizado por actores de hoy en día que siguieran las indicaciones conservadas de Tono y Mihura? Según están las cosas, ya sabemos que no.

Anuncios

Navegación en la entrada única

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: